segunda-feira, 8 de novembro de 2010

Special post: MY DRAGON!

Finalmente a Cure do MY DRAGON foi liberada! Enfim, eu mesma comprei meu exemplar, não podia ficar sem essa -s

Fiquei tão feliz e empolgada com a entrevista que decidi fazer uma suuuuuper postagem especial no meu blog sobre isso.

Pra quem não sabe ainda o que é MY DRAGON, é a banda Alter ego do Kiryu. Uma realidade alternativa, com personagens de personalidade forte.


Pra quem deseja ouvir um pouco sobre a banda, ai vai um vídeo com duas músicas deles:



Eles foram capa Cure do mês de Novembro, vol 87. A entrevista me fez ROLAR de rir! Preciso dividir ela com vocês!
Mas antes, uma breve apresentação sobre a banda:

Começando pelo vocal, o incrível Dandy Maro



Como guitarrista temos o caridoso Charity Miki




Outro guitarrista com beleza infinita(?)! Beauty Tama



No baixo, o dono da nova tendência Visual Kei Panty Hiwai




E pra finalizar, a coisafofa da vovózinha Pretty Juju!




É uma banda muito gata *apanha* ~ Diria que MY DRAGON me conquistou muito mais do que outras coisas que prefiro não dizer aqui... :x Q

Enfim, traduzi a entrevista deles, vou postá-la aqui e espero que gostem *-----*




Chocante e estranho eles são os Deuses do novo mundo?!

MY DRAGON. Eles apareceram depois do show One-Man do Kiryu e mostraram uma performace chocante no palco. Na verdade, eles são o alter ego da banda Kiryu. Nesta edição, nós (Cure) iríamos entrevistar o Kiryu não o MY DRAGON. Kiryu está planejando lançar seu novo single em vinte e sete de Outubro, e uma turne One-Man também. No entanto, hoje temos aqui o MY DRAGON no lugar. Não reclamem! Vamos (tentar) nos divertir com a entrevista do MY DRAGON.

-- Kiryu anunciou o novo single "LULU (Ruru)" para o final de Outubro. Nós gostaríamos de entrevistá-los... No entanto, em vez do Kiryu, nós temos MY DRAGON que é o alter ego do Kiryu. Nós não esperávamos que isso acontecesse pelo caminho.

Hiwai: O quê?! Isso significa que você não está feliz em nos ter na capa da revista? Isso é tão rude de se dizer.

Tama: Nós não deixaríamos Kiryu sair numa capa antes de nós!

Hiwai: Para nós Kiryu é uma banda muito nova. Eles pensam que são uma merda, o que é ridículo. Nós não vamos aceitar que Kiryu é mais famoso que a gente.

-- Bem... Vocês parecem estranhamente engraçados. Tudo que vocês tem são uma personalidade inesquecível. A propósito, porque você veio vestindo uma calcinha na cabeça?

Hiwai: Cale-se. Você deveria ter pesquisado sobre nós antes de vir aqui hoje. Enfim, esse é o novo estilo do Visual Kei. Vou recomendar a todos que utilizem calcinhas na cabeça de agora em diante. Isso é muito legal de se fazer.

-- ...Estou vendo. Vamos falar com Charlie agora.

Miki: Cara! Eu não sou Charlie!

-- Oops, foi mal. Seu nome é Charity Miki. O que você faz?

Miki: Como você pode dizer em meu nome, eu estou trabalhando duro em eventos de caridade e anuncios de trabalho voluntário. As pessoas nesse mundo não tem um coração bondoso para ajudar outras pessoas. Mas eu não sou uma dessas. Nós trabalhamos para ajudar outras pessoas!

Hiwai: Ele é bizarro. Sempre tenta dar o dinheiro que nós ganhamos fazendo shows e eventos para as pessoas que estão pobres. Jamais! Precisamos de dinheiro. O dinheiro quem fala!

Tama: Ambos estão errados. Este mundo está aqui por minha causa. Olhe como sou belo.

Hiwai: WTF. Sai daqui!

Tama: Quê?!

Miki: Resumindo... Nós somos violentos, mas nós podemos usar essa energia violenta para ajudar outras pessoas também. E ajudar os outros é uma coisa muito bonita... Vocês estão comigo?

Tama: Não, nós não estamos. Hey não tente ficar quietinho ai, Juju!

Juju: Que seja. Eu só quero terminar essa entrevista para visitar a casa da minha vovózinha o mais rápido possível. Eu não preciso participar da conversa.

Tama: Você sempre diz que está indo à casa da sua vovózinha hein. O que faz por lá?

Juju: Ela é uma grande baterista, e está numa banda também. Eu vou para praticar bateria. Eu não gosto de sair com vocês, gente doida, mas a vovózinha sempre diz que devo ser simpático com meus amigos seja o que for. Então eu fui paciente e segui o MY DRAGON.

-- Bem, isso é um tipo de entrevista bagunçada. Você é o líder da banda, Dandy Maro?

Maro: Eu não sei, na verdade. Nós não temos um líder específico. Eu só quero ser o número um o tempo todo. Fico feliz enquando tenho a maioria das atenções.

Tama: A propósito, você anda parecendo uma barata suja esses dias. Só queria que soubesse.

Maro: Você cale sua boca. Isso é como eu expresso minha sensualidade.

Miki: Isso não é realmente uma roupa para nós; nós vamos ao shopping com esses trajes o tempo todo. Ah e não se esqueça de dar uma mudança no shopping as pessoas que precisam de nossa ajuda, é claro.

Hiwai: Você está jogando seu dinheiro fora? Isso é estúpido. Esse mundo é meu. Se você não concorda, eu vou chutar sua bunda. As pessoas têm que me obedecer seja o que for.

-- Que confuso... Não me admira ninguém querer ser líder da banda.

Tama: Não, isso não é verdade. Nós só não precisamos ter um líder.

Miki: Nós estamos em uma que têm trabalhos solos. Porque cada single nosso tem uma caracteristica, assim nós podemos fazer shows engraçados.

-- Mas vocês mal fizeram shows até agora.

Tama: Hmmm talvez só um em dupla?

Hiwai: Nós vamos deixar o Kiryu tocar no nosso show como banda de abertura. Eles (Kiryu) pensam que podem fazer um live One-man porque são bem populares. Mas estão totalmente enganados. Porque nós ajudamos eles, eles conseguiram mais audiência do que podiam. Eles devem saber sobre isso.

-- Enfim... Há quanto tempo vocês tocam juntos?

Miki: Algo como vinte anos? Não me importa quanto tempo, então eu não sei.

-- MY DRAGON é senior do Kiryu?

Miki: Eu acho que sim.

Hiwai: Tipo isso. Nós usamos eles como roadies.

Miki: Ele não é um chefe ideal para se ter, FYI.

-- Não é raro vocês aparecerem na midia nos dias de hoje?

Tama: Gente! Não terminem suas vidas sem antes nos conhecer.

Miki: Isso ai.

-- Então isso significa que vocês vão pegar e converter muitos a partir de agora?

Miki: Nós vamos.

Hiwai: Usaremos o Kiryu para nos fazer mais populares, uma vez que eles fazem shows com mais frequência.

Tama: Bem, talvez seja melhor nos tornarmos um pouco mais legais com Kiryu, caso contrário eles vão parar de nos ouvir.

-- O próximo show do MY DRAGON vai ser em Shibuya O-EAST dia três de Dezembro, certo? Esse é o último dia da turnê japonesa do Kiryu.

Miki: Nós vamos roubar todos os fãs de Kiryu! Fãs são tão amáveis!

-- Sim, fãs de Kiryu tem muitas "coisinhas" fofas para dar aos membros...

Maro: Com certeza. (Risos) Mas eu prefiro ter um tempo de diversão com Juju.

-- Você sai muito com Juju?

Maro: Ele é a necessidade da minha vida! Eu poderia até dizer que MY DRAGON está aqui por causa do Juju.

Juju: Eu sou o mais jovem, tenho dezoito anos, mas eles confiam em mim o tempo todo.

-- Dezoito? Mas alguém aqui acabou de dizer que estão juntos há mais de vinte anos.

Miki: Tanto faz. Não contamos as idades.

Juju: Não me importo com nada exceto com minha vovózinha.

-- Haha. Eu vi. Vocês se importam com a beleza do Beauty Tama? Vocês tem inveja dele?

Juju: Tama?! Você só pode estar brincando comigo. Ele não é bonito. Minha vovózinha é mais bonita que ele.

Tama: Isso é triste... Uma pessoa que está na mesma banda não consegue entender minha beleza.

-- Muitas de suas fãs também são atraentes e bonitas, hein.

Tama: Fan girls? Eu não acho isso. Eu sou mais bonito que elas. Elas têm seios pequenos demais.

Miki: Essa é uma das razões que não aparecemos muito nos palcos. Fan girls teriam medo de nossa beleza eu acho.

-- Ah, é por isso que só tocam quinze minutos hein?

Miki: Quinze minutos é tempo suficiente para mostrarmos o que sabemos fazer.

Hiwai: Eu sugiro que quinze minutos é tempo demais, dois segundos devem ser suficientes para que conheçam nossas capacidades. Nós vamos chocar tanto que faremos os fãs se esquecerem do Kiryu.

Maro: Eu acredito que os fãs já se esqueceram deles.

-- Quais são seus planos para o futuro?

Tama: Preciso dizer o que estamos planejando...?

-- Bem, você não precisa, mas...

Miki: Para deixar claro, Kiryu é um show de abertura e nós somos os principais, eles estão em turnê por todo o Japão agora só porque precisam melhorar mais.

-- Eles estão trabalhando duro hein. Seu novo single "LULU (Ruru)" vai ser lançado em vinte e sete de Outubro. Vocês devem ter escutado não. O que acharam dele?

Miki: Você está nos perguntando se gostamos ou não? Eu não suportei a música. Eu toquei uma vez, mas parei imediatamente.

-- Devo dizer que você foi legal em tentar ouvir isso, pelo menos. Como vocês pensaram sobre isso?

Miki: Eu deveria dar-lhes alguns conselhos.

Tama: Bem, mas está muito melhor do que o que eles costumavam tocar.

Miki: Isso é bom de se dizer. Eu devo concordar com a opinião do Tama. "LULU (Ruru)" soa mais original e novo. Eu acho que Kiryu pode melhorar se o seu desejo for tentar isso.

Tama: Também, Kiryu tem um conceito sólido também.

Juju: Eu estava vendo vídeos do Kiryu na internet com minha vovózinha. Ela gostou da música deles também. Além disso, eu deixei ela ouvir "LULU (Ruru)" e ela disse "LULU (Ruru)" é uma música que você não consegue parar de ouvir. Quanto mais você escuta, mais você gosta.

Maro: Bem, então devemos aceitar o fato de que o Kiryu está melhorando. Um movimento muito bom que eles estão dispostos a tentar é algo como dança embora sua dança em "Zetsuo Nozomu" e "Shinin Bana" ainda é pouco expressiva. Eles precisam de mais foco em seus gastos. Gastar mais em movimentos rápidos e mais suaves! Eu não vou lhes dar créditos enquanto não dançarem melhor.

Hiwai: Kiryu muitas vezes dizem que são uma Lice-Band (Banda que se centra mais nas performaces em seus shows). Eu não acho que eles sejam. Poderiam ser mais agressivos, mais engraçados, e mais fortes.

-- Me desculpe te interromper, mas poderia por favor falar sobre o novo CD de lançamento deles?

Hiwai: Eu não vou falar sobre merda!

-- Ok então vamos falar mais sobre o MY DRAGON. Quantas músicas vocês tem até agora?

Miki: TRÊS!

-- Só isso? Vocês vão se juntar num live One-Man com só três músicas?

Miki: Nós só estamos autorizados a fazer grandes shows com três músicas.

-- Deve ser.

Miki: Nós seremos a melhor banda de Visual Kei do mundo. Assim que chegarmos no ponto certo, vamos começar a vender material privado de calcinhas como mercadoria(goods). É claro, eu vou dar o dinheiro que ganharmos para as pessoas necessitadas.

-- Vocês tem mercadorias(goods)?

Miki: Fotos. Eu realmente não queria vender essas fotos, porque eu não quero que as fan girls pensem que nós somos bonitos e elas não.

-- E são fotos especiais?

Miki: Sim. As pessoas que compram percebem que existem pessoas com vidas perfeitas e fabulosas. Pessoas ordinárias podem sonhar em se juntar conosco um dia.

-- Vida perfeita e fabulosa... Um grande comentário isso é.

Miki: Nós seremos Deuses desse novo mundo Visual Kei um dia.

Hiwai: Nós vamos. Usaremos o Kiryu para fazer nosso nome mais popular, e cortá-los mais tarde. Você concorda?

Maro: Tanto faz.

Hiwai: Me dê sua bunda, Maro!

Miki: Eu não me importo tanto. Eu não estou interessado nessa entrevista também. Só queria ver o que aconteceria aqui.

-- Como vocês são tão... Baixos.

Tama: Para as pessoas que são feias, meu conselho é para você que tem que viver com isso. Nem pense em se tornar fabuloso e atraente como nós.

Miki: Enfim, o nosso próximo show em três de Dezembro será divertido.

Tama: Fan girls, é melhor vocês virem nos ver!



(Entrevista por CURE MAGAZINE e seus direitos reservados.)



Depois dessa, FUUUUUUI!-=≡Σ(((⊃゚∀゚)つ



LISTENING NOW: マイドラゴン - 男と女のタクティクス

Um comentário: